4
1 Craignons donc, tant que la promesse d'entrer dans Son repos subsiste, que quelqu'un parmi vous n'y manque.
2 Oui, nous avons reçu l'annonce comme eux-mêmes aussi, mais la parole du « shém'a » n'a pas profité à ceux qui l'entendirent sans l'unir à la émounah.
3 Oui, nous entrons dans le repos, nous qui adhérons, comme Il l'a dit : « Je jurais dans Ma colère qu'Ils n'accéderont pas à Mon repos ! »
4 Car Il l'a dit quelque part au sujet du septième jour : « Il chôma, le septième jour, de toute Son œuvre. »
5 Et en ceci encore : « S'ils entraient dans Mon repos »
6 Ainsi donc, il reste ceci : quelques-uns sont entrés en lui, mais ceux qui avaient reçu d'abord le message ne sont pas entrés, à cause de la rébellion.
7 Et de nouveau Il définit un certain jour « Aujourd'hui », en disant par David, comme Il avait été dit auparavant : « Aujourd'hui, si vous entendiez Sa voix ! N'endurcissez pas votre cœur ! »
8 Car, si Yéhoshou'a leur avait assuré le repos, Il ne parlerait plus, après cela, d'un autre jour.
9 Donc le shabbat est laissé au peuple d'HaShem.
10 Car celui qui entre dans Son repos se repose lui-même aussi de ses œuvres, comme E.lohim des Siennes.
11 Hâtons-nous donc d'entrer dans ce repos, pour que personne ne tombe dans le même exemple de rébellion !
12 Car la parole d'HaShem est vivante, énergique, plus tranchante que toute épée double bouche. Elle pénètre jusqu'à diviser l'être et la rouah, les articulations et les moelles. Elle juge les désirs et les intentions du cœur.
13 Il n'est pas de créature non manifestée devant elle : tout est nu, saisi au col, devant Ses yeux, Lui dont la parole est à nous.
14 Ayant donc un kohèn gadol éminent, qui a traversé les cieux, Yeshou'a bèn HaShem, c'est à nous de l'attester fermement.
15 Car nous n'avons certes pas un kohèn gadol incapable de compatir à nos faiblesses : en tout il est éprouvé par la similitude, sauf pour la faute.
16 Approchons-nous donc avec confiance du Trône de la bonté, pour que nous recevions la miséricorde, et que, la bonté, nous la trouvions comme secours, à temps.
*
2 la parole du « shém'a » : allusion à Devarim/Deutéronome 6:4, que nous disons chaque soir et matin, selon la mitsvah. Ils ont écouté le Saint, Béni Soit-Il, mais n'ont pas intériorisé Ses paroles.
4 : Béréshit/Genèse 2:2.
6 quelques-uns sont entrés en lui : Yéhoshou'a et Kalèv.
mais ceux qui avaient reçu d'abord le message : le un cinquième qui est sorti de Mitsrayim.
12 plus tranchante que toute épée double bouche : Il est rapporté dans les Téhilim : « Et le glaive à deux tranchants dans leur main » (Psaumes 149:6). La Guémara enseigne que ceci fait référence à la « récitation du Shém'a Israël » (Bérakhot 5a).
Elle pénètre jusqu'à diviser l'être et la rouah : au travers de la halakhah, la loi, elle montre le chemin et sépare entre ce qui relève de l'âme animale et de l'âme divine, entre la torah de la chair et la Torah d'HaShem.