3
1 Pétros et Yohanân montaient au Temple, pour la téfilah de la neuvième heure.
2 Un homme, boiteux dès le ventre de sa mère, fut amené là. Ils le plaçaient là, chaque jour, près de la Porte du Temple dites 'la Belle Porte', pour demander la tsédaqah à ceux qui arrivaient au Temple.
3 Quand il vit Pétros et Yohanân pénétrer au Temple, il leur demanda de la tsédaqah.
4 Pétros le fixa, avec Yohanân, et lui dit : regarde-nous.
5 Il leva les yeux sur eux, espérant recevoir d'eux un don.
6 Pétros dit : de l'argent, de l'or, je n'en ai pas. Ce que je possède, je te le donne : au nom de Yéshou'a le Messie, de Nazarénien, lève-toi et marche !
7 Il le saisit par sa main droite et le leva. Soudain, les plantes et les chevilles de ses pieds s'affermirent !
8 Il sauta et se leva sur ses pieds, marcha et entra avec eux au Temple. Il marcha, il sauta, il loua HaShem !
9 Tout le monde le vit marchant et louant HaShem.
10 Ils le reconnaissaient, lui qui était assis pour demander la tsédaqah à la Belle Porte du Temple. Ils étaient pleins de stupéfaction et hors d'eux-mêmes devant ce qui lui était arrivé.
11 Tandis qu'il étreignait Pétros et Yohanân, tout le peuple accourut au Portique dit 'de Shlomo' ; ils étaient stupéfaits !
12 Pétros vit et répondit au peuple : hommes d'Israël, pourquoi vous étonnez-vous de cela ? Et pourquoi nous considérer comme s'il marchait par le fait de notre propre pouvoir ou de notre piété ?
13 L'E.lohé d'Avrahâm, l'E.lohé d'Yitshaq, l'E.lohé de Ya'aqov, l'E.lohim de nos pères a glorifié Son serviteur Yéshou'a que vous, vous avez livré et renié devant Pilatos, alors qu'il jugeait bon de le renvoyer.
14 Mais vous, vous avez renié le consacré et le Tsadik, et vous avez demandé qu'un homme, un meurtrier, vous soit accordé par faveur.
15 Vous avez mis à mort le pionnier de la vie, qu'HaShem a fait se lever d'entre les morts ; nous en sommes témoins.
16 Par la émounah en son nom, son nom a affermi celui que vous voyez et connaissez ; et la émounah à lui a donné à cet homme la guérison, en présence de vous tous.
17 Maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, vous comme vos chefs.
18 HaShem accomplit ainsi ce qu'Il avait annoncé d'avance par la bouche de tous Ses prophètes : oui, le Messie devait souffrir.
19 Faites donc téshouvah, revenez, et que vos fautes soient effacées,
20 pour que vienne le moment de fraîcheur de devant HaShem, et qu'Il envoie celui qui vous était destiné d'avance : le Messie Yéshou'a.
21 Oui, il était nécessaire que les Cieux l'accueillent jusqu'au temps du rétablissement de tout, comme HaShem l'a dit par la bouche de Ses consacrés en pérennité, les prophètes.
22 Moshé l'a certes dit : un prophète pour vous, semblable à moi, HaShem votre E.lohim le suscitera parmi vos frères. Lui, vous l'entendrez en tout ce qu'il vous dira.
23 Et ce sera, tout celui qui n'entendra pas ce prophète, sera exterminé du peuple.
24 Tous les prophètes depuis Sh'mouel, et ceux qui ont parlé après lui, ont aussi annoncé ces jours-là.
25 Vous, vous êtes les fils des prophètes et de l'Alliance qu'HaShem a tranché près de vos pères, disant à Avrahâm : toutes les familles de la Terre seront bénies en ta semence.
26 Ainsi, c'est d'abord pour vous qu'HaShem a fait lever Son serviteur, l'a envoyé vous bénir en détournant chacun de vous de ses méfaits.
​
*
​
1 la téfilah de la neuvième heure : pour participer au sacrifice de la mînha.
​
21 jusqu'au temps du rétablissement de tout : comme il est dit : "siège à Ma Droite, jusqu'à ce que Je place ton ennemi en escabelle à tes pieds" (Téhilim/Psaume 110:1).
​
22-23 : Devarim/Deutéronome 18:15, 19.
​
25 : Béréshit/Genèse 12:3.
​